旅スケッチ:Visit to Macau and Hong Kong 3
"Oh my goodness,It's terribly hot!"
Them, we go to juice shop to enjoying the cool air.
フェリーに間に合い、無事マカオ入り。
厳しい照り返し、
高い湿度、
奪われる体力。
観光もそこそこ、軽食店で休憩。
そこで飲んだマンゴースムージーは、
一番の美味しさだった。
旅スケッチ:Visit to Macau and Hong Kong 2
We can't miss the ferry!!
「走れ走れ!」
マカオ行きフェリーの出発時刻まで、
あと30分。
飲茶でのんびりし過ぎた。
間に合わなかったら、チケット買い直し。
それだけは避けたい!!
早足でフェリーターミナルに着くと、
チケット売り場のお姉さんに
「時間がない!急ぎなさい!」
とさらに発破をかけられ、
出国審査と税関を通り、
その後乗り場ゲートまでひた走る。
香港で全力疾走なんて、
映画みたいだな!なんて考えながら。
Happy Valentine's Day 2
愛はどこかにころがっていたり、する。
Love is everywhere, maybe.
Happy Valentine's day
当たったら、成功?失敗?
旅スケッチ:Visit to Macau and HongKong 1
2015年6月にマカオ・香港へ旅行した時の記録。
とにかく暑かったことは覚えています。
London restaurant:
Let's have a dim sum before trip to Macau.
朝7時。
たくさんの地元民がひっきりなしにやってくる。
威勢の良い広東語が飛び交い、
セイロの乗ったワゴンを押すおばちゃんが、テーブルの間を行き交う。
「まるでジャッキーチェンの映画みたい」
「朝からこういう所でゆっくりするのもいいねぇ」
心地よい喧噪に包まれて、時間を忘れてくつろぐのだった。
ロンドンレストラン
Artworks:Characters of "相棒"
上から 青木君、神戸尊、冠城亘、角田課長。
映画の公開まであと少しですね。